×

소부 (관직)中文什么意思

发音:
  • 少府
  • 소부:    分部
  • 관직:    [명사] 官职 guānzhí. 官位 guānwèi. 【비유】乌纱(帽) wūshā(mào). 역대 관직历代官职관직을 수여하다授予官位 =拜관직을 잃다丢乌纱(帽)관직과 작위官爵관직명衔名 =【문어】职衔 =官名 =官衔관직에 오르다【문어】官관직에 임명하다拜(官) =【문어】拜命 =【전용】绾绶 =【문어】官人 =【문어】除拜관직에 임하다【문어】莅官관직에 있다居官 =【문어】在官관직에 취임하다【문어】出仕관직에서 물러나다下野 =引退 =解组 =【전용】入山관직을 겸하다加官관직을 구하다【문어】干禄관직을 그만두다去官 =挂冕 =【문어】挂冠 =【문어】释服 =罢官관직을 맡다居官관직을 박탈하다削籍 =削职 =褫官관직을 사임하다【문어】解纽관직을 잃다丢官 =失官관직을 제수하다叙授관직을 주다【문어】征召 =【문어】授职 =【문어】除관직을 파면하다【비유】摘印관직이 오르다升官관직인【문어】官人
  • 장관직:    [명사] 长官的职分. 部长的职分.
  • 청소부 1:    [명사] 清洁工 qīngjiégōng. 打扫夫 dǎ‧sǎofū. 倒脏土的 dàozāngtǔ‧de. 제일 많이 부딪치는 것이 청소하는 청소부이다碰到最多的还是扫地的清洁工청소부 2[명사] 清洁工 qīngjiégōng.
  • 소볼레프 공간:    索伯列夫空间

相关词汇

        소부:    分部
        관직:    [명사] 官职 guānzhí. 官位 guānwèi. 【비유】乌纱(帽) wūshā(mào). 역대 관직历代官职관직을 수여하다授予官位 =拜관직을 잃다丢乌纱(帽)관직과 작위官爵관직명衔名 =【문어】职衔 =官名 =官衔관직에 오르다【문어】官관직에 임명하다拜(官) =【문어】拜命 =【전용】绾绶 =【문어】官人 =【문어】除拜관직에 임하다【문어】莅官관직에 있다居官 =【문어】在官관직에 취임하다【문어】出仕관직에서 물러나다下野 =引退 =解组 =【전용】入山관직을 겸하다加官관직을 구하다【문어】干禄관직을 그만두다去官 =挂冕 =【문어】挂冠 =【문어】释服 =罢官관직을 맡다居官관직을 박탈하다削籍 =削职 =褫官관직을 사임하다【문어】解纽관직을 잃다丢官 =失官관직을 제수하다叙授관직을 주다【문어】征召 =【문어】授职 =【문어】除관직을 파면하다【비유】摘印관직이 오르다升官관직인【문어】官人
        장관직:    [명사] 长官的职分. 部长的职分.
        소부르주아:    [명사] 小资产阶级 xiǎo zīchǎn jiējí. 소부르주아적이다小资产
        청소부 1:    [명사] 清洁工 qīngjiégōng. 打扫夫 dǎ‧sǎofū. 倒脏土的 dàozāngtǔ‧de. 제일 많이 부딪치는 것이 청소하는 청소부이다碰到最多的还是扫地的清洁工청소부 2[명사] 清洁工 qīngjiégōng.
        소볼레프 공간:    索伯列夫空间
        소부 (남제):    萧敷
        소복하다:    [형용사] (1) [물건이] 满满 mǎnmǎn. 出尖(儿) chū//jiān(r). 소복하게 담겨진 쌀밥盛得满满的米饭 (2) [식물이나 털 등이] 丛生 cóngshēng. 풀·나무가 소복하게 나다草木丛生
        소부 쾌속선:    怼武快速線
        소복이:    [부사] 满满当当 mǎnmǎndāngdāng. 황토가 소복이 쌓아 올려져 있다黄土装得满满当当的
        소부 쾌속선·요코스카선:    怼武快速線·橫须贺線
        소복 1:    [명사] 素服 sùfú. 缟素 gǎosù. 소복 단장【문어】素裹소복하다【문어】降服소복 2[명사] 复原 fùyuán. 입원 치료를 하여 그의 건강은 이미 소복되었다经过住院治疗, 他的身体已经复原
        소부다이마에역:    相武台前站

相邻词汇

  1. 소복 1 什么意思
  2. 소복이 什么意思
  3. 소복하다 什么意思
  4. 소볼레프 공간 什么意思
  5. 소부 什么意思
  6. 소부 (남제) 什么意思
  7. 소부 쾌속선 什么意思
  8. 소부 쾌속선·요코스카선 什么意思
  9. 소부다이마에역 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT